|
Kim Jong-il effectue une visite non officielle en Chine Hu Jintao lui offre un banquet d'accueil
|
||
|
2006/01/18 |
||
Sur l'invitation de Hu Jintao, Secr岢taire g岢n岢ral du CC du PCC et Pr岢sident de la Chine, Kim Jong-il, Secr岢taire g岢n岢ral du Parti du Travail de la RPDC et Pr岢sident de la Commission de la D岢fense nationale a effectu岢 une visite non officielle du 10 au 18 janvier en Chine et s'est rendu dans les provinces du Hubei, du Guangdong et 岬 Beijing. A Beijing, le Secr岢taire g岢n岢ral du CC du PCC et Pr岢sident de la R岢publique Hu Jintao s'est entretenu avec le Secr岢taire g岢n岢ral du Parti du Travail de la RPDC et Pr岢sident de la Commission de la D岢fense nationale Kim Jong-il, et lui a offert un banquet d'accueil. Il a accompagn岢 son homologue nord-cor岢en 岬 l'Institut des Cultures de l'Acad岢mie des Sciences agricoles de Chine. Le membre permanent du Bureau politique du CC du PCC et Pr岢sident du Comit岢 permanent de l'Assembl岢e populaire nationale Wu Bangguo ainsi que le membre permanent du Bureau politique du CC du PCC et Premier Ministre du Conseil des Affaires d'Etat Wen Jiabao ont respectivement rencontr岢 Kim Jong-il. Les membres permanents du Bureau politique du CC du PCC Jia Qinglin, Zeng Qinghong, Huang Ju, Wu Guanzheng, Li Changchun et Luo Gan l'ont respectivement accompagn岢 dans ses visites. Durant l'entretien, les dirigeants des deux partis et des deux pays ont 岢chang岢 de mani岢re approfondie leurs vue sur le d岢veloppement ult岢rieur des relations entre les deux partis politiques et les deux pays et sur les dossiers internationaux et r岢gionaux d'int岢r岢t commun dans une ambiance chaleureuse et franche, et sont parvenus 岬 une large communaut岢 de vues. Hu Jintao a souhait岢, au nom du PCC, du gouvernement et du peuple chinois une chaleureuse bienvenue 岬 Kim Jong-il. Selon lui, le maintien des 岢changes 岢troits entre les dirigeants du plus niveau des deux partis politiques et des deux pays est un caract岢re des relations de bon voisinage et d'amiti岢 entre la Chine et la RPDC. Depuis que le camarade Kim Jong-il assume le poste du Secr岢taire g岢n岢ral du Parti du Travail de la RPDC, les dirigeants des deux côt岢s ont 岢chang岢 岬 plusieurs reprises des visites fructueuses. A l'heure actuelle o徂 la situation internationale et r岢gionale connaît des changements aussi profonds que complexes, d岢velopper en profondeur les relations entre les deux partis politiques et les deux pays correspond aux int岢r岢ts communs des deux pays et est favorable 岬 la paix, 岬 la stabilit岢 et au d岢veloppement en Asie du Nord-Est. « Ces derni岢res ann岢es, grâce aux efforts conjugu岢s des deux parties, les relations entre les deux partis politiques et entre les deux pays ont r岢alis岢 de nouvelles perc岢es, les deux pays ont remport岢 de nouveaux succ岢s dans leur coop岢ration mutuellement avantageuse sur les plans 岢conomique et commercial tout en maintenant d'岢troites concertation et coordination dans les affaires internationales et r岢gionales », a dit Hu Jintao. « L'amiti岢 traditionnelle sino-cor岢enne est une richesse commune pr岢cieuse pour les deux partis politiques, les deux pays et les deux peuples. Consolider et d岢velopper les relations de bon voisinage et de coop岢ration amicale est une strat岢gie 岬 laquelle s'en tiennent fermement le PCC et le gouvernement chinois ». « La partie chinoise entend travailler de concert avec la partie nord-cor岢enne pour insuffler de nouvelles vitalit岢s dans leur amiti岢 traditionnelle, promouvoir les relations de bon voisinage et de coop岢ration amicale et contribuer par-l岬 au d岢veloppement des deux pays, au bien-岢tre de leurs peuples, 岬 la paix, 岬 la stabilit岢, 岬 la prosp岢rit岢 et au d岢veloppement en Asie du Nord-Est, voire dans le monde ». Remerciant l'invitation et l'hospitalit岢 chaleureuse de Hu Jintao, Kim Jong-il s'est dit heureux de le revoir peu apr岢s leur rencontre en octobre dernier 岬 Pyongyang. Selon Kim Jong-il, les relations sino-cor岢ennes ont 岢t岢 nou岢es grâce au travail des dirigeants de la vieille g岢n岢ration des deux pays et d岢velopp岢es dans le nouveau contexte. L'amiti岢 sino-cor岢enne a favoris岢 l'岢dification du socialisme chez l'un et l'autre ainsi que la paix et la stabilit岢 dans la P岢ninsule cor岢enne, en Asie du Nord-Est, voire dans le monde entier. Le Parti du Travail et le gouvernement de la RPDC, tout comme par le pass岢, mettront davantage en valeur les potentialit岢s de coop岢ration entre les deux pays dans les divers domaines, notamment dans celui de l'岢conomie afin de mener une coop岢ration mutuellement enrichissante et b岢n岢fique et de r岢aliser un d岢veloppement plus pouss岢 de l'amiti岢 sino-cor岢enne. Hu Jintao a bien appr岢ci岢 les r岢alisations de la RPDC dans sa construction nationale. Selon lui, le PCC, le gouvernement et le peuple chinois souhaitent sinc岢rement 岬 la RPDC la stabilit岢 politique et la prosp岢rit岢 岢conomique et 岬 son peuple une vie heureuse. Elle se r岢jouit des succ岢s remport岢s par la RPDC dans ses efforts de construire un pays puissant et prosp岢re. « Nous soutiendrons, tout comme par le pass岢, les efforts du Parti du Travail, du gouvernement et du peuple nord-cor岢ens dans la recherche d'une voie de d岢veloppement adapt岢e aux r岢alit岢s nationales. Nous sommes convaincus que sous la conduite du Secr岢taire g岢n岢ral Kim Jong-il, le Parti du Travail et la nation obtiendront de nouveaux r岢sultats dans la construction d'un pays puissant et prosp岢re, grâce 岬 leur solidarit岢 et 岬 leur pers岢v岢rance. D'apr岢s Kim Jong-il, sous la conduite du PCC, la Chine a obtenu des r岢sultats remarquables dans la modernisation du pays socialiste et dans la r岢forme et l'ouverture sur l'ext岢rieur en suivant une voie 岬 la chinoise. Si la Chine a pu r岢alis岢 « un d岢veloppement spectaculaire », c'est parce que les lignes directrices du PCC telles que la « triple repr岢sentativit岢 », le concept de d岢veloppement scientifique et l'岢dification d'une soci岢t岢 socialiste harmonieuse correspondent aux r岢alit岢s nationales. « Au cours de la visite, nous avons vu les succ岢s remport岢s par les villes australes de la Chine, notamment par les r岢gions 岢conomiques sp岢ciales dans les divers domaines. Cette Chine, toute nouvelle avec un d岢veloppement plein de vitalit岢, nous a beaucoup impressionn岢. Cela prouve parfaitement que la politique de r岢forme et d'ouverture sur l'ext岢rieur est correcte. Le Parti du Travail, le gouvernement et le peuple nord-cor岢ens s'en r岢jouissent et f岢licitent la Chine 岬 cet 岢gard. Nous avons la certitude que le peuple chinois, tr岢s travailleur, sous la direction du PCC ayant le camarade Hu Jintao comme secr岢taire g岢n岢ral, remportera de plus grands succ岢s dans la r岢alisation du Ⅺe Plan quinquennal, la construction sur tous les plans d'une soci岢t岢 d'aisance moyenne et la r岢unification totale du pays », a dit Kim Jong-il. Les deux parties ont aussi proc岢d岢 岬 un 岢change de vues approfondi sur les questions internationales et r岢gionales d'int岢r岢t commun. Sur la question nucl岢aire de la P岢ninsule cor岢enne, Hu Jintao a r岢affirm岢 la position de principe de la partie chinoise, indiquant que les pourparlers 岬 six constituent un m岢canisme efficace pour r岢soudre le probl岢me nucl岢aire de la P岢ninsule cor岢enne, et que traiter ad岢quatement les questions concern岢es 岬 travers le dialogue et par voie pacifique est le juste choix. La partie chinoise entend uvrer, comme toujours, de concert avec les parties concern岢es dont la RPDC 岬 faire progresser le processus des pourparlers 岬 six. Selon Kim Jong-il, la RPDC maintient l'objectif de la d岢nucl岢arisation de la P岢ninsule, travaille 岬 la mise en oeuvre de la d岢claration commune publi岢e 岬 l'issue du 4e tour des pourparlers 岬 six et continue 岬 faire progresser le processus des pourparlers 岬 six. Cette position n'a pas chang岢. Elle entend travailler ensemble avec la partie chinoise afin de surmonter les difficult岢s des pourparlers 岬 six. Les deux parties se sont communiqu岢 la situation de leur d岢veloppement 岢conomique et social respectif. Wu Bangguo a hautement appr岢ci岢 la visite de Kim Jong-il en ce d岢but de l'ann岢e 2006 en esp岢rant que cette visite deviendra une occasion importante pour d岢velopper davantage les relations amicales entre la Chine et la RPDC. Selon lui, les 岢changes de visites de haut niveau entre les deux partis politiques et les deux pays sont fr岢quents, les 岢changes aux diff岢rents 岢chelons et dans les divers domaines sont de jour en jour plus actifs. L'岢quipe dirigeante du CC du PCC dont le camarade Hu Jintao est le Secr岢taire g岢n岢ral attache une grande importance 岬 l'amiti岢 entre la Chine et la RPDC. La Chine entend continuer 岬 mettre en oeuvre le consensus important r岢alis岢 par les deux Secr岢taires g岢n岢raux en octobre dernier, en faisant valoir les bonnes traditions, se tournant vers l'avenir, assurant le bon voisinage et renforçant la coop岢ration, afin d'enrichir sans cesse la coop岢ration amicale et le bon voisinage entre les deux pays et de porter globalement les relations entre les deux partis politiques et les deux pays 岬 un nouveau palier. Wu Bangguo a aussi pr岢sent岢 la situation de la r岢forme et de l'ouverture en Chine, en disant que la Chine entend renforcer davantage ses 岢changes avec la RPDC dans les domaines de la gestion de l'Etat et du d岢veloppement 岢conomique. Kim Jong-il partage l'appr岢ciation de Wu Bangguo des relations bilat岢rales. Selon lui, le peuple chinois a accord岢, depuis longtemps, des aides d岢sint岢ress岢es et des soutiens g岢n岢reux au peuple de la RPDC. Il a exprim岢 sa gratitude en disant qu'on le fera bien connaître au peuple de la RPDC pour que l'amiti岢 entre les deux pays puisse 岢tre transmise de g岢n岢ration en g岢n岢ration. Selon Wen Jiabao, la Chine et la RPDC sont des voisins amicaux. Les deux pays doivent 岢largir davantage leur coop岢ration dans les divers domaines sur la base de l'岢galit岢, des avantages r岢ciproques et du respect mutuel afin de contribuer au bien-岢tre des deux peuples et de favoriser la paix et la stabilit岢 r岢gionales. Wen Jiabao a indiqu岢 que la coop岢ration 岢conomique et commerciale entre les deux pays constitue une composante importante des relations bilat岢rales. Il faudra assurer au gouvernement son rôle d'orientation et aux entreprises leur participation et faire jouer les fonctions du march岢, en faisant pleinement valoir le rôle des Comit岢s conjoints 岢conomique, commercial, scientifique et technologique, afin d'ouvrir sans cesse de nouveaux domaines et horizons de coop岢ration et d'岢lever le niveau de la coop岢ration 岢conomique et commerciale bilat岢rale. Wen Jiabao a aussi pr岢sent岢 la situation 岢conomique en Chine et le 11e plan quinquennal. Kim Jong-il a exprim岢 ses f岢licitations pour les r岢alisations de la Chine dans son d岢veloppement 岢conomique et social. Selon lui, la RPDC est heureuse de constater que la nouvelle 岢quipe dirigeante de la Chine attache une grande importance 岬 l'enrichissement de la coop岢ration amicale entre les deux pays dans les nouvelles circonstances. « Nous sommes tr岢s satisfaits de la coop岢ration bilat岢rale dans les domaines tels que l'岢conomie, le commerce, l'岢nergie et la formation du personnel. La RPDC entend travailler ensemble avec la Chine pour que les deux parties puissent s'apprendre et s'inspirer mutuellement, renforcer leur coop岢ration, faire aboutir leur amiti岢 traditionnelle 岬 plus de r岢sultats dans les diff岢rents domaines, et apporter par-l岬 du bonheur aux deux pays et aux deux peuples », a-t-il dit. Dans le Hubei et le Guangdong, Kim Jong-il a fait des visites 岬 Wuhan, 岬 Yichang, 岬 Guangzhou, 岬 Zhuhai et 岬 Shenzhen. Il a visit岢 une dizaine d'institutions et entreprises sp岢cialis岢es dans l'industrie, l'agriculture, les sciences et technologies et l'岢ducation. Durant ses visites, il a 岢cout岢 avec beaucoup d'int岢r岢t les pr岢sentations des responsables locaux, du PCC et du gouvernement, ainsi que celles des chefs d'entreprise. Selon lui, le succ岢s de la politique de r岢forme et d'ouverture, notamment 岬 Guangdong, a montr岢 pleinement la vitalit岢 et le potentiel immense de l'岢conomie chinoise. Il s'est dit tr岢s impressionn岢 par ces visites qui lui ont beaucoup appris. « Nous avons constat岢, de nos propres yeux, l'augmentation de la puissance g岢n岢rale de la Chine et ses progr岢s sociaux. Nous avons maintenant une meilleure connaissance de la Chine et comprenons mieux les politiques du PCC et du gouvernement chinois qui consistent 岬 lib岢rer l'esprit, 岬 valoriser les talents, 岬 compter sur l'innovation autonome et 岬 uvrer pour un d岢veloppement 岢conomique et social global, harmonieux et durable. La Chine s'est engag岢e dans une voie qui lui est propre. La RPDC attache aussi une grande importance au d岢veloppement 岢conomique et entend renforcer davantage ses 岢changes et sa coop岢ration avec la Chine en vue de trouver une voie de d岢veloppement conforme aux r岢alit岢s du pays. Les dirigeants du gouvernement central et des autorit岢s locales comme Liu Qi, Wu Yi, Zhang Dejiang, Yu Zhengsheng, Guo Boxiong, Zeng Peiyan, Wang Gang et Tang Jiaxuan ont respectivement accompagn岢 Kim Jong-il dans ses diff岢rentes visites. Le Premier Ministre de la RPDC Park Pong-chu, le Premier Vice-Ministre des Affaires 岢trang岢res Kang Sok Chu, le Pr岢sident de la Commission pour la Planification et les Finances du Comit岢 central du Parti du Travail Pak Nam Gi, le Pr岢sident de la Commission pour les Sciences et l'Education Ri Kwang Ho et le Vice-Premier Ministre Ro Tu Chol ont accompagn岢 Kim Jong-il pour cette visite et ont particip岢 aux diff岢rentes activit岢s.
| ||
